I am gonna *try* to be thorough with these Tokyo ESP reviews, but slitting my wrists would be less self-harming than paying attention to this godawful shitshow.
Table of Contents
Release Information
Episode details.
Release format: MKV (342 MB, 10-bit)
Japanesiness: No honorifics.
English style: American English.
Encoding details: http://pastebin.com/LeSmWwff
Speed: Quick (<48 hours)
Translation style: Crunchyedit.
External links.
Group website: http://fffansubs.org/
IRC channel: #fffpeeps@irc.rizon.net
Visual Review
Karaoke.
Webm link
Opening. FFF matched the text colors to the colored lines. Depending on the screen, this was either a good decision, or a bad one (as the above screen points displays). I don’t disagree with their general approach, but they really should have ensured people could read the lines when the colors got heavy on the bottom of the screen.
Rating: Okay.
Webm link
Ending. The German/whatever in the beginning wasn’t subbed. What they did decide to sub was suitable, yet unimpressive.
Rating: Okay+.
Typesetting.
Presumably they put their B-team on the typesetting.
Still, I’m pretty easy to sate when it comes to typesetting. The end result was sufficient, even though I doubt the effort put into it was.
Script Review
Main Script.
“stinking heat”? There are scratches in gas chambers that are better written than this. Seriously, have you guys ever talked to a woman that you haven’t paid for?
What is this? the new mankind? If you wanna make it a pronoun or something, go with a term like “New Humanity”.
Quotation marks. She’s quoting ED Girl here.
Why is your English such a bad?
A Monty Python reference? How timely and relevant to the otaku audience!
Do some more funnies, FFF. You’re great at it.
I guess it doesn’t matter much if you have an ESL editor when all you’re doing is working off a Crunchyroll script. They can only fuck up so much.
“They may be the only heroes we have.” Subtle difference, but this line is less Engrish.
“Even so…”
At the hardsubs point, the script got pretty damn good.
I copy/pasted it here, cuz even though you’re not gonna read it, it still deserves a spotlight.
Lin, have you reflected on your actions?
If you punch another customer, I’ll tear out your toenails and make you eat them!
>I’m so very sorry!
>I’ll be sure to let them rape me quietly next time,
>so would you be so good as to unchain me?
You’re not sorry at all, are you?
>Oh, can you tell?
Listen here, Lin.
I’m paying good money to your parents for this.
Don’t make more trouble than you’re worth.
>Well, my chastity is on the line here,
>so…
And how much do you think that chastity of yours is worth?
I could make more money by chopping you up and selling your organs, you know.
But I’m a nice guy.{m’lady}
That’s why I’m letting you sell your body instead.
Your life’s worth about as much to me as one of those ants.
I can crush you any time I want.
>Idiot.
Hm? What?
>Please die.
>Shit-for-brains!
Results
Watchability: Watchable.
Visual grade: B-
Script grade: B
Overall grade: B
If you take anything away from this review, it should be that Tokyo ESP is awful and not worth your time at all.